Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 17 Bundesbehörden
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales

173.711.33 Reglement des Bundesstrafgerichts vom 24. Januar 2012 über die Grundsätze der Information

Inverser les langues

173.711.33 Règlement du Tribunal pénal fédéral du 24 janvier 2012 sur les principes de l'information

Inverser les langues
Überschrift
Préface
Präambel
Préambule
Art. 1 Zweck
Art. 1 But
Art. 2 Grundsätze und Zuständigkeiten
Art. 2 Principes et compétences
Art. 3 Grundsatz
Art. 3 Principe
Art. 4 Entscheiddatenbank
Art. 4 Banque de données des prononcés
Art. 5 Amtliche Entscheidsammlung
Art. 5 Recueil officiel des prononcés du tribunal
Art. 6 Anonymisierung
Art. 6 Anonymisation
Art. 7 Auskünfte
Art. 7 Renseignements
Art. 8 Zugang zu amtlichen Dokumenten
Art. 8 Accès aux documents officiels
Art. 9 Grundsätze
Art. 9 Principes
Art. 10 Aufnahmen
Art. 10 Enregistrements
Art. 11 Geltungsbereich
Art. 11 Champ d’application
Art. 12 Akkreditierung
Art. 12 Accréditation
Art. 13 Akkreditierungsgesuch
Art. 13 Demande d’accréditation
Art. 14 Dauer und Aufhebung der Akkreditierung
Art. 14 Durée et révocation de l’accréditation
Art. 15 Leistungen des Gerichts
Art. 15 Prestations du tribunal
Art. 16 Sperrfrist
Art. 16 Embargo
Art. 17 Sanktionen
Art. 17 Sanctions
Art. 18 Beschwerderecht
Art. 18 Droit de recours
Art. 19 Aufhebung bisherigen Rechts
Art. 19 Abrogation du droit en vigueur
Art. 20 Inkrafttreten
Art. 20 Entrée en vigueur
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.