Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 17 Bundesbehörden
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales

172.220.111.35 Verordnung vom 20. Februar 2013 über die Pensionierung von Angehörigen der besonderen Personalkategorien (VPABP)

Inverser les langues

172.220.111.35 Ordonnance du 20 février 2013 sur la retraite des membres des catégories particulières de personnel (ORCPP)

Inverser les langues
Überschrift
Préface
Präambel
Préambule
Art. 1 Zweck und Gegenstand
Art. 1 But et objet
Art. 2 Geltungsbereich
Art. 2 Champ d’application
Art. 3 Zusätzliche Beiträge des Arbeitgebers
Art. 3 Cotisations supplémentaires de l’employeur
Art. 4 Wegfall der zusätzlichen Beiträge des Arbeitgebers
Art. 4 Suppression des cotisations supplémentaires de l’employeur
Art. 5
Art. 5
Art. 6 Finanzierung der Überbrückungsrente
Art. 6 Financement de la rente transitoire
Art. 6a Kompensationstage
Art. 6a Jours compensatoires
Art. 7 Änderung bisherigen Rechts
Art. 7 Modification du droit en vigueur
Art. 8 Übergangsbestimmungen zur Anwendung des bisherigen Rechts
Art. 8 Dispositions transitoires relatives à l’application du droit en vigueur
Art. 8a Übergangsbestimmung zur Rückerstattung von bezahlten AHV‑Beiträgen
Art. 8a Disposition transitoire relative au remboursement de cotisations AVS versées
Art. 9
Art. 9
Art. 9a Übergangsbestimmungen zur Änderung vom 10. April 2019
Art. 9a Dispositions transitoires relatives à la modification du 10 avril 2019
Art. 10 Übergangsbestimmungen für das zivile Flugdienstpersonal
Art. 10 Dispositions transitoires relatives au personnel du service de vol civil
Art. 11 Inkrafttreten
Art. 11 Entrée en vigueur
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.