Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 13 Bund und Kantone
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons

131.225 Verfassung des Kantons St. Gallen, vom 10. Juni 2001

131.225 Constitution du Canton de Saint-Gall, du 10 juin 2001

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 36

Die Stimmberechtigten wählen:

a.
die Mitglieder des Kantonsrates;
b.
die Mitglieder der Regierung;
c.
die Mitglieder des Ständerates und nach Bundesrecht die Mitglieder des Nationalrates;
d.
die Präsidentinnen und Präsidenten sowie die weiteren Mitglieder der erstinstanzlichen Zivil- und Strafgerichte, ausgenommen die durch Gesetz bezeichneten Spezialrichterinnen und Spezialrichter;
e.
die Präsidentinnen und Präsidenten sowie die Mitglieder der Räte der Gemeinden;
f.
die Mitglieder der Gemeindeparlamente;
g.
die Mitglieder weiterer durch Gesetz bezeichneter Behörden.

Art. 36

Les personnes ayant le droit de vote élisent:

a.
les membres du Parlement cantonal;
b.
les membres du Gouvernement;
c.
les représentants au Conseil des Etats et, conformément au droit fédéral, les membres du Conseil national;
d.
les présidentes et présidents ainsi que les autres membres des tribunaux civils et pénaux de première instance, à l’exception des juges spéciaux désignés par la loi;
e.
les présidentes et présidents ainsi que les membres des conseils communaux;
f.
les membres des assemblées législatives communales;
g.
les membres d’autres autorités désignées par la loi.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.