Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 13 Bund und Kantone
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons

131.222.2 Verfassung des Kantons Basel-Landschaft, vom 17. Mai 1984

131.222.2 Constitution du canton de Bâle-Campagne, du 17 mai 1984

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 110 Grundsätze

1 Jeder ist für die Erhaltung seiner Gesundheit in erster Linie selbst verantwortlich.

2 Die Krankenversicherung ist in dem vom Gesetz bestimmten Rahmen obligatorisch.

3 Der Kanton schafft Voraussetzungen für die medizinische Versorgung der Bevölkerung und sorgt für die öffentliche Hygiene.

4 Er überwacht und koordiniert das Gesundheitswesen.

Art. 110 Principes

1 Chacun est responsable en premier lieu lui-même du maintien de sa santé.

2 L’assurance-maladie est obligatoire dans les limites fixées par la loi.

3 Le canton crée les conditions propres à assurer des soins médicaux suffisants à la population et pourvoit à l’hygiène publique.

4 Il surveille et coordonne les services de la santé.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.