Internationales Recht 0.9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 0.94 Handel
Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.94 Commerce

0.941.366.5 Abkommen vom 14. Dezember 2011 zwischen dem Bundesrat der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Russischen Föderation über die gegenseitige Anerkennung amtlicher Stempel auf Edelmetallwaren der Uhrenindustrie

0.941.366.5 Convention du 14 décembre 2011 entre le Conseil fédéral de la Confédération suisse et le Gouvernement de la Fédération de Russie relative à la reconnaissance réciproque des poinçons officiels apposés sur les ouvrages en métaux précieux de l'industrie horlogère

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.941.366.5

 AS 2013 2377

Originaltext

Abkommen
zwischen dem Bundesrat der Schweizerischen Eidgenossenschaft
und der Regierung der Russischen Föderation über die
gegenseitige Anerkennung amtlicher Stempel auf Edelmetallwaren
der Uhrenindustrie

Abgeschlossen am 14. Dezember 2011

In Kraft getreten durch Notenaustausch am 2. August 2013

(Stand am 29. November 2021)

preface

0.941.366.5

 RO 2013 2377

Traduction1

Convention
entre le Conseil fédéral de la Confédération suisse
et le Gouvernement de la Fédération de Russie relative
à la reconnaissance réciproque des poinçons officiels apposés
sur les ouvrages en métaux précieux de l’industrie horlogère

Conclue le 14 décembre 2011

Entrée en vigueur par échange de notes le 2 août 2013

(Etat le 29 novembre 2021)

1 Le texte original est publié sous le même chiffre dans l’édition allemande du présent recueil.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.