Internationales Recht 0.8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 0.83 Soziale Sicherheit
Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.83 Sécurité sociale

0.831.109.198.11 Verwaltungsvereinbarung vom 25. Juli 2018 zur Durchführung des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Föderativen Republik Brasilien über soziale Sicherheit

0.831.109.198.11 Arrangement administratif du 25 juillet 2018 pour l'application de la Convention de sécurité sociale entre la Confédération suisse et la République du Brésil

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 14 Für Brasilien bestimmte Unterlagen

(1)  In Anwendung von Artikel 27 Absatz 3 des Abkommens sind für Brasilien bestimmte und in dessen Rechtsvorschriften vorgesehene Vollmachten und Lebensnachweise ins Portugiesische zu übersetzen.

(2)  Zu diesem Zweck können die zwischen den Parteien vereinbarten Formulare verwendet werden.

Art. 14 Documents destinés au Brésil

(1)  Aux fins de l’art. 27, par. 3, de la convention, les lettres de procuration et les attestations de vie destinées au Brésil et prévues par sa législation doivent être traduites en portugais.

(2)  Il est possible d’utiliser à cet effet les formulaires convenus entre les Parties.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.