Internationales Recht 0.8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 0.81 Gesundheit
Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.81 Santé

0.812.121.4 Internationales Abkommen vom 19. Februar 1925 über die Betäubungsmittel

0.812.121.4 Convention internationale du 19 février 1925 relative aux stupéfiants

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4

Die Bestimmungen des vorliegenden Kapitels gelten für folgende Stoffe:

a)
Opium für medizinische Zwecke;
b)
Roh-Kokain und Ecgonin;
c)
Morphin, Diacetylmorphin, Kokain und ihre Salze;
d)
alle offizinellen und nicht offizinellen Präparate (einschliesslich der sogenannten Antiopiummittel), die mehr als 0,2 % Morphin oder mehr als 0,1 % Kokain enthalten;
e)
alle Präparate, die Diacetylmorphin enthalten;
f)
für die galenischen Präparate (Extrakt und Tinktur) des Indischen Hanfs;
g)
für jedes andere Betäubungsmittel, auf welches das vorliegende Abkommen gemäss Artikel 10 angewendet werden kann.

Art. 4

Les dispositions du présent chapitre s’appliquent aux substances suivantes:

a)
à l’opium médicinal;
b)
à la cocaïne brute et à l’ecgonine;
c)
à la morphine, diacétylmorphine, cocaïne et leurs sels respectifs;
d)
à toutes les préparations officinales et non officinales (y compris les remèdes dits antiopium) contenant plus de 0,2 % de morphine ou plus de 0,1 % de cocaïne;
e)
à toutes les préparations contenant de la diacétylmorphine;
f)
aux préparations galéniques (extrait et teinture) de chanvre indien;
g)
à tout autre stupéfiant auquel la présente convention peut s’appliquer, conformément à l’art. 10.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.