Internationales Recht 0.8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 0.81 Gesundheit
Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.81 Santé

0.812.121.3 Protokoll vom 23. Juni 1953 zur Beschränkung und Regelung des Mohnanbaus, der Erzeugung und Verwendung von Opium sowie des internationalen Handels und des Grosshandels damit

0.812.121.3 Protocole du 23 juin 1953 visant à limiter et à réglementer la culture du pavot, ainsi que la production, le commerce international, le commerce de gros et l'emploi de l'opium

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Art. 26 Mitteilungen des Generalsekretärs

Der Generalsekretär gibt allen Mitgliedern der Vereinten Nationen und den anderen Staaten, auf die in den Artikeln 16 und 18 Bezug genommen wurde, bekannt:

a.
die Unterzeichnungen des vorliegenden Protokolls nach Abschluss der Opiumkonferenz der Vereinten Nationen und die Hinterlegung der Ratifizierungs- und Beitrittsurkunden nach den Artikeln 16, 17 und 18;
b.
die Gebiete, die gemäss Artikel 20 von den sie im internationalen Verkehr vertretenden Staaten auf die Liste der Gebiete eingetragen wurden, auf welche das vorliegende Protokoll Anwendung findet;
c.
den Zeitpunkt des Inkrafttretens dieses Protokolls nach Artikel 21;
d.
die Erklärungen und Meldungen, die nach den Übergangsbestimmungen des Artikels 19 abgegeben wurden, ihre Geltungsdauer und den Zeitpunkt ihres Ausserkrafttretens;
e.
die nach Artikel 23 erfolgten Kündigungen;
f.
die Anträge auf Revision des vorliegenden Protokolls nach Artikel 22;
g.
den Zeitpunkt des Ausserkrafttretens dieses Protokolls nach Artikel 24.

Das vorliegende Protokoll, dessen chinesischer, englischer, französischer, russischer und spanischer Text in gleicher Weise massgebend sind, ist beim Generalsekretär der Vereinten Nationen zu hinterlegen. Der Generalsekretär der Vereinten Nationen übermittelt gehörig beglaubigte Ausfertigungen an alle Mitglieder der Vereinten Nationen und an alle anderen Staaten, auf die in den Artikeln 16 und 18 dieses Protokolls Bezug genommen wird.

Art. 26 Notifications du Secrétaire général

Le Secrétaire général notifie à tous les Etats Membres de l’Organisation des Nations Unies et aux autres Etats visés aux articles 16 et 18:

a.
Les signatures apposées au présent Protocole à l’issue de la Conférence des Nations Unies sur l’opium et le dépôt des instruments de ratification et d’adhésion conformément aux articles 16, 17 et 18;
b.
Tout territoire qui, conformément à l’article 20, a été porté par l’Etat qui le représente sur le plan international, sur la liste des territoires auxquels s’applique le présent Protocole;
c.
La date à laquelle le présent Protocole entre en vigueur conformément à l’article 21;
d.
Les déclarations et les notifications faites conformément aux dispositions transitoires prévues à l’article 19, les dates auxquelles elles prennent fin et cessent d’avoir effet;
e.
Les dénonciations faites conformément à l’article 23;
f.
Les demandes de revision du présent Protocole présentées conformément à l’article 22;
g.
La date à partir de laquelle le présent Protocole cesse d’être en vigueur conformément à l’article 24.

Le présent Protocole, dont les textes anglais, chinois, espagnol, français et russe feront également foi, sera déposé auprès du Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies. Le Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies transmettra une copie certifiée conforme dudit Protocole à tous les Etats Membres de l’Organisation des Nations Unies et à tous les autres Etats visés aux articles 16 et 18 du Protocole.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.