Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.74 Verkehr
Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications

0.748.127.194.72 Abkommen vom 3. Dezember 2004 über den Luftlinienverkehr zwischen dem schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Kenia (mit Anhang)

0.748.127.194.72 Accord du 3 décembre 2004 entre le Conseil fédéral Suisse et le Gouvernement de la République du Kenya relatif au trafic aérien de lignes (avec annexe)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.748.127.194.72

 AS 2006 497

Originaltext

Abkommen
über den Luftlinienverkehr zwischen dem schweizerischen
Bundesrat und der Regierung der Republik Kenia

Abgeschlossen am 3. Dezember 2004

In Kraft getreten durch Notenaustausch am 23. Dezember 2005

(Stand am 14. Februar 2006)

preface

0.748.127.194.72

 RO 2006 497

Traduction1

Accord
entre le Conseil fédéral Suisse et le Gouvernement
de la République du Kenya relatif au trafic aérien de lignes

Conclu le 3 décembre 2004

Entrée en vigueur par échange de notes le 23 décembre 2005

(Etat le 14 février 2006)

1 Le texte original est publié, sous le même chiffre, dans l’édition allemande du présent recueil.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.