Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.74 Verkehr
Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications

0.748.127.194.49 Abkommen vom 31. Oktober 2018 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung des Staates Israel über den Luftlinienverkehr

0.748.127.194.49 Accord du 31 octobre 2018 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de l’État d’Israël relatif aux services aériens réguliers

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Präambel

Der Schweizerische Bundesrat
und
die Regierung des Staates Israel

(nachstehend die «Vertragsparteien» genannt):

in Anbetracht dessen, dass die Schweiz und Israel Vertragsparteien des am 7. Dezember 19441 in Chicago zur Unterzeichnung aufgelegten Übereinkommens über die internationale Zivilluftfahrt sind,

in dem Wunsch, internationale Zusammenarbeit im Bereich der Luftfahrt zu entwickeln, und

in dem Wunsch, die notwendige Grundlage für die Durchführung von Luftlinienverkehr zu schaffen,

haben Folgendes vereinbart:

Préambule

Le Conseil fédéral suisse
et
le Gouvernement de l’État d’Israël
(ci-après «les Parties contractantes»);

considérant que la Suisse et Israël sont parties à la Convention relative à l’aviation civile internationale1, ouverte à la signature à Chicago le décembre 1944,

désireux de développer la coopération dans le domaine du transport aérien, et

désireux d’établir les bases nécessaires en vue d’exploiter des services aériens réguliers,

sont convenus de ce qui suit:

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.