Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.74 Verkehr
Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications

0.748.127.193.25 Abkommen vom 13. März 1989 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Vereinigten Arabischen Emiraten über die Errichtung regelmässiger Luftverkehrslinien zwischen ihren Gebieten und darüber hinaus (mit Anhang)

0.748.127.193.25 Accord du 13 mars 1989 entre la Confédération suisse et les Emirats arabes unis relatif à l'établissement de services aériens réguliers entre leurs territoires respectifs et au-delà (avec annexe)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.748.127.193.25

AS 1993 1526; BBl 1992 II 1202

Übersetzung

Abkommen
zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den
Vereinigten Arabischen Emiraten über die Errichtung regelmässiger
Luftverkehrslinien zwischen ihren Gebieten und darüber hinaus1

Abgeschlossen am 13. März 1989
Von der Bundesversammlung genehmigt am 6. Oktober 19922
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 9. Februar 1993

(Stand am 7. Dezember 2017)

1 Suspendiert durch Art. 21 Abs. 1 des Abkommens vom 7. Dez. 2017 zwischen der Schweiz und den Vereinigten Arabischen Emiraten über den Luftlinienverkehr zwischen ihren Gebieten und darüber hinaus, mit Wirkung seit 7. Dez. 2017 (AS 2018 2821).

2 Art. 1 Abs. 1 Bst. c des BB vom 6. Okt. 1992 (AS 1993 1512). Heute anwendbar: SR 0.748.127.193.251

preface

0.748.127.193.25 (Etat le 7 décembre 2017)?1?

0.748.127.193.25

Texte original

Accord
entre la Confédération suisse et les Emirats arabes unis
relatif à l’établissement de services aériens réguliers
entre leurs territoires respectifs et au-delà2

Conclu le 13 mars 1989
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 6 octobre 19923
Entré en vigueur par échange de notes le 9 février 1993

(Etat le 7 décembre 2017)

1 RO 1993 1526; FF 1992 II 1193

2 Suspendu par l’art. 21 de l’Accord entre la Confédération suisse et les Émirats arabes unis relatif à l’établissement de services aériens réguliers entre leurs territoires respectifs et au-delà conclu le 7 déc. 2017 (RO 2018 2821). Actuellement applicable: RS 0.748.127.193.251

3 Art. 1er al. 1 let. c de l’AF du 6 oct. 1992 (RO 1993 1512).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.