Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.74 Verkehr
Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications

0.748.127.191.68 Abkommen vom 27. Oktober 2009 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung von Barbados über den Luftlinienverkehr (mit Anhang)

0.748.127.191.68 Accord du 27 octobre 2009 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la Barbade relatif aux services aériens réguliers (avec annexe)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.748.127.191.68

 AS 2011 3761

Originaltext

Abkommen
zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der
Regierung von Barbados über den Luftlinienverkehr

Abgeschlossen am 27. Oktober 2009

In Kraft getreten durch Notenaustausch am 29. Juni 2011

(Stand am 29. Juni 2011)

preface

0.748.127.191.68

 RO 2011 3761

Traduction1

Accord
entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement
de la Barbade relatif aux services aériens réguliers

Conclu le 27 octobre 2009

Entré en vigueur par échange de notes le 29 juin 2011

(Etat le 29 juin 2011)

1 Le texte original est publié sous le même chiffre dans l’édition allemande du présent recueil.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.