Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.74 Verkehr
Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications

0.747.354.111 Protokoll vom 23. Februar 1968 zur Änderung des am 25. August 1924 in Brüssel unterzeichneten Internationalen Übereinkommens zur Vereinheitlichung einzelner Regeln über Konnossemente

0.747.354.111 Protocole du 23 février 1968 portant modification de la Convention internationale pour l'unification de certaines règles en matière de connaissement, signée à Bruxelles le 25 août 1924

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 14

1.  Jeder Vertragsstaat kann dieses Protokoll durch Notifikation an die belgische Regierung kündigen.

2.  Diese Kündigung bewirkt die Kündigung des Übereinkommens.

3.  Die Kündigung wird ein Jahr nach Eingang der Notifikation bei der belgischen Regierung wirksam.

Art. 14

1.  Chacun des Etats contractants pourra dénoncer le présent Protocole par notification au Gouvernement belge.

2.  Cette dénonciation emportera dénonciation de la Convention.

3.  La dénonciation prendra effet un an après la date de réception de la notification par le Gouvernement belge.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.