Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.74 Verkehr
Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications

0.742.140.345.42 Abkommen vom 23. Juli 1955 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik betreffend die Finanzierung des Ausbaues und der Elektrifikation gewisser Zufahrtslinien der Italienischen Staatsbahnen nach der Schweiz

0.742.140.345.42 Accord du 23 juillet 1955 entre la Confédération suisse et la République italienne concernant le financement de travaux en vue du développement et de l'électrification de certaines lignes des «Ferrovie italiane dello Stato» accédant à la Suisse

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Art. 7

Das vorstehende Abkommen tritt nach Austausch der Ratifikationsurkunden in Kraft.

Erstellt in doppelter Ausfertigung in Rom, am 23. Juli 1955.

Für die
Schweizerische Eidgenossenschaft:

Für die
italienische Republik:

M. Iklé

A. Cattani

Art. 7

Le présent Accord entrera en vigueur dès l’échange des instruments de ratification.

Fait à Rome, en deux exemplaires, le 23 juillet 1955.

Pour la
Confédération suisse:

Pour la
République italienne:

M. lklé

A. Cattani

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.