Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.74 Verkehr
Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications

0.742.140.313.64 Staatsvertrag vom 21. Mai 1875 zwischen der Schweiz und dem Grossherzogtum Baden betreffend die Verbindung der beiderseitigen Eisenbahnen bei Schaffhausen und bei Stühlingen

0.742.140.313.64 Traité du 21 mai 1875 entre la Suisse et le Grand-Duché de Bade au sujet de la jonction des chemins de fer des deux pays près de Schaffhouse et de Stühlingen

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5

Die Kosten der Veränderungen, Erweiterungen und Neuherstellungen, welche infolge der Anlage der Bülach–Schaffhausen‑Bahn im Bahnhofe zu Schaffhausen notwendig werden, hat der Konzessionär dieser Bahn zu tragen.

4

Die Kosten für deren Unterhaltung, Bewachung und Bedienung haben die beteiligten Bahnverwaltungen gemeinschaftlich zu tragen.

Bei Festsetzung des Mietzinses, beziehungsweise bei Verteilung des jährlichen Aufwandes für Unterhaltung, Bewachung und Bedienung sind die Bestimmungen des Artikels 14 des Staatsvertrags vom 10. Dezember 18705, die Bahnverbindung Romanshorn–Konstanz betreffend, massgebend.

Anlagen und Einrichtungen, welche von einer Bahnverwaltung allein benutzt werden, fallen derselben allein zu Last.

Die hiernach zu treffenden nähern Bestimmungen bleiben der Vereinbarung der beteiligten Bahnverwaltungen vorbehalten.

Können sich die Bahnverwaltungen nicht verständigen, so entscheiden über allfalsige Anstände die nach dem schweizerischen Bundesgesetz über den Bau und Betrieb von Eisenbahnen6 in der Schweiz zuständigen Bundesbehörden.

4 Zweiter Abs. aufgehoben durch Ziff. II 21 der Anlage zum Notenaustausch vom 21. Febr./7. Okt. 1985 zwischen der Schweiz und der Bundesrepublik Deutschland über die Aufhebung gegenstandsloser zoll‑ und eisenbahnrechtlicher Bestimmungen (AS 1985 1618).

5 SR 0.742.140.313.66

6 [BS 7 3; AS 49 563 Art. 55 Bst. b. SR 742.101 Art. 96 Abs. 1 Ziff. 1]. Heute: nach dem Eisenbahngesetz vom 20. Dez. 1957 (SR 742.101).

Art. 5

Les dépenses occasionnées par les modifications, agrandissements et constructions nouvelles qui seront nécessaires à la gare de Schaffhouse par suite de l’établissement de la ligne de Bülach à Schaffhouse, seront à la charge de la compagnie concessionnaire de cette ligne.

5

Les frais d’entretien, de surveillance et de service seront supportés en commun par les administrations qui ont la cojouissance.

Pour la fixation du loyer, ainsi que pour la répartition des dépenses annuelles d’entretien, de surveillance et de service, on appliquera les stipulations de l’article 14 du traité international du 10 décembre 18706, concernant la jonction du chemin de fer de Romanshorn à Constance.

Les locaux et les installations qui ne seront utilisés que par une seule des administrations de chemins de fer seront à la charge de cette seule administration.

Les arrangements ultérieurs à prendre restent réservés à une entente à intervenir entre les administrations de chemins de fer des deux pays.

Si les administrations de chemins de fer ne peuvent s’entendre, les différends qui pourraient s’élever entre elles seront réglés par l’autorité fédérale suisse à laquelle la loi fédérale sur la construction et l’exploitation des chemins de fer7 confère la compétence en la matière.

5 2e paragraphe abrogé par le ch. II 21 de l’annexe à l’échange de notes des 21 fév./7 oct. 1985 (RO 1985 1618).

6 RS 0.742.140.313.66

7 [RS 7 3; RO 1949 569 art. 55 let. b. RS 742.101 art. 96 al. 1 ch. 1]. Actuellement «LF du 20 décembre 1957 sur les chemins de fer» (RS 742.101).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.