Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.74 Verkehr
Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications

0.742.140.28 Abkommen vom 3. September 2020 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Italienischen Republik über die Entwicklung der Bahninfrastruktur auf den Strecken zwischen der Schweiz und Italien auf der Lötschberg-Simplon-Achse

0.742.140.28 Accord du 3 septembre 2020 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République italienne sur le développement des infrastructures du réseau ferré reliant la Suisse et l'Italie sur l'axe du Loetschberg-Simplon

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.742.140.28

 AS 2020 6357

Übersetzung

Abkommen
zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und
der Regierung der Italienischen Republik über die Entwicklung
der Bahninfrastruktur auf den Strecken zwischen der Schweiz
und Italien auf der Lötschberg-Simplon-Achse

Abgeschlossen am 3. September 2020
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 1. Dezember 2020

(Stand am 1. Dezember 2020)

preface

0.742.140.28

 RO 2020 6357

Traduction

Accord
entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République italienne sur le développement des infrastructures du réseau ferré reliant la Suisse et l’Italie sur l’axe du Loetschberg-Simplon

Conclu le 3 september 2020
Entré en vigueur par échange de notes le 1er décembre 2020

(Etat le 1er décembre 2020)

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.