Vorbemerkung
Die deutsche Übersetzung der nachfolgenden fünf Übereinkommen (französischer und englischer Originaltext) wurde von der Bundesrepublik Deutschland, Österreich und der Schweiz gemeinsam erstellt; sie wurde in der in der Bundesrepublik Deutschland üblichen Rechtssprache abgefasst. Die nachfolgende alphabetische Liste umfasst jene Rechtsbegriffe und Fachausdrücke, für die in der Schweiz eine andere Terminologie üblich ist:
Deutsche Terminologie | Schweizerische Terminologie |
---|---|
ausweichen | kreuzen |
Begrenzungsleuchte | Standlicht |
Beiwagen | Seitenwagen |
bevorrechtigtes Fahrzeug | vortrittsberechtigtes Fahrzeug |
Blinkleuchten | Richtungsblinker |
Bremsleuchten | Bremslichter |
Fahrbewegung | Fahrmanöver |
Fahrtrichtungsanzeiger | Richtungsblinker, Richtungsanzeiger |
Fernsprecher | Telefon |
Führerschein | Führerausweis |
Führerscheinklasse | Führerscheinkategorie |
Fussgängerlichtzeichen | Fussgängersignallichter |
Fussgängerüberweg | Fussgängerstreifen |
Gefahrenwarnzeichen | Gefahrensignal |
Gehweg | Fussweg |
Gespannfahrzeuge | Tierfuhrwerke |
Haltzeichen | Stoppsignal |
Hinweiszeichen | Hinweissignal |
Kennzeichen | Kontrollschild |
Kennzeichenbeleuchtung | Kontrollschildbeleuchtung |
Kraftfahrstrasse | Autostrasse |
Kraftfahrzeug | Motorfahrzeug |
Kraftomnibus | Gesellschaftswagen |
Kraftrad | Motorrad |
Krankenfahrstuhl | Invalidenfahrzeug |
Kreuzung | Verzweigung |
Lastkraftwagen | Lastwagen |
Lernführerschein | Lernfahrausweis |
Leuchten | Lichter |
Lichtzeichen | Signallichter |
Nebelscheinwerfer | Nebellichter |
Oberleitungsomnibus | Trolleybus |
Personenkraftwagen | Personenwagen |
Rückfahrscheinwerfer | Rückfahrlicht |
Rundumlicht | Drehlicht |
Sattelkraftfahrzeug | Sattelmotorfahrzeug |
Schild | Tafel |
Schlussleuchte | Schlusslicht |
Strassenverkehrszeichen | Strassensignal |
Überweg für Fussgänger | Fussgängerstreifen |
Verkehrslichtzeichen | Signallichter |
Verkehrszeichen | Signal |
Vorfahrt | Vortritt |
Vorfahrt gewähren (Signal) | kein Vortritt (Signal) |
Vorfahrtstrasse | Hauptstrasse |
Vorrang | Vortritt |
Warnanlage | Signalanlage |
Zeichen | Signal |
Zulassungsschein | Fahrzeugausweis |
Die Vertragsparteien,
In dem Wunsch, den internationalen Strassenverkehr zu erleichtern und die Sicherheit auf den Strassen durch die Annahme einheitlicher Verkehrsregeln zu erhöhen,
haben die folgenden Bestimmungen vereinbart:
Les Parties contractantes,
désireuses de faciliter la circulation routière internationale et d’accroître la sécurité sur les routes grâce à l’adoption de règles uniformes de circulation,
sont convenues des dispositions suivantes:
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.