3. 116 Die Gültigkeitsdauer eines nationalen Führerscheins kann durch innerstaatliche Rechtsvorschriften begrenzt werden. Die Gültigkeit eines internationalen Führerscheins endet spätestens drei Jahre nach dem Ausstellungsdatum oder am Tag des Erlöschens der Gültigkeit des nationalen Führerscheins, falls dies früher der Fall ist.
4.117 Ungeachtet der Absätze 1 und 2:
5.118 Ein internationaler Führerschein darf nur dem Inhaber eines nationalen Führerscheins ausgestellt werden, für dessen Erwerb die in diesem Übereinkommen bestimmten Mindestanforderungen erfüllt wurden. Ein internationaler Führerschein darf nur von der Vertragspartei ausgestellt werden, auf deren Gebiet der Inhaber seinen ordentlichen Wohnsitz hat und die auch den nationalen Führerschein ausgestellt oder einen von einer anderen Vertragspartei ausgestellten Führerschein anerkannt hat; er hat auf diesem Gebiet keine Gültigkeit.
6.119 Dieser Artikel verpflichtet die Vertragsparteien nicht,
7. ...120
112 Bereinigt gemäss der am 3. Sept. 1993 in Kraft getretenen Änd. (AS 1993 3402).
113 Fassung gemäss der am 28. März 2006 in Kraft getretene Änd. (AS 2007 3599).
114 Fassung gemäss der am 28. März 2006 in Kraft getretene Änd. (AS 2007 3599).
115 Fassung gemäss der am 28. März 2006 in Kraft getretene Änd. (AS 2007 3599).
116 Fassung gemäss der am 28. März 2006 in Kraft getretene Änd. (AS 2007 3599).
117 Fassung gemäss der am 28. März 2006 in Kraft getretene Änd. (AS 2007 3599).
118 Fassung gemäss der am 28. März 2006 in Kraft getretene Änd. (AS 2007 3599).
119 Fassung gemäss der am 28. März 2006 in Kraft getretene Änd. (AS 2007 3599).
120 Aufgehoben durch die am 28. März 2006 in Kraft getretene Änd. (AS 2007 3599).
3. La législation nationale peut limiter la durée de validité d’un permis de conduire national. La durée de validité d’un permis de conduire international ne pourra être supérieure à trois ans à compter de la date de sa délivrance ou excéder la date d’expiration de la validité du permis de conduire national, si celle-ci survient auparavant.115
4. Nonobstant les dispositions des par. 1 et 2:
5. Le permis international ne pourra être délivré qu’au titulaire d’un permis national pour la délivrance duquel auront été remplies les conditions minimales fixées par la présente Convention. Un permis de conduire international ne sera délivré que par la Partie contractante sur le territoire de laquelle le titulaire a sa résidence normale et qui a délivré le permis de conduire national ou a reconnu le permis de conduire délivré par une autre Partie contractante; il ne sera pas valable sur ce territoire.117
6. Les dispositions du présent article n’obligent pas les Parties contractantes:
7. ... 119
111 Mis à jour selon les Am. en vigueur depuis le 3 sept. 1993 (RO 1993 3402).
112 Nouvelle teneur selon les Am. du 28 sept. 2004, en vigueur depuis le 28 mars 2006 (RO 2007 3599).
113 Nouvelle teneur selon les Am. du 28 sept. 2004, en vigueur depuis le 28 mars 2006 (RO 2007 3599).
114 Nouvelle teneur selon les Am. du 28 sept. 2004, en vigueur depuis le 28 mars 2006 (RO 2007 3599).
115 Nouvelle teneur selon les Am. du 28 sept. 2004, en vigueur depuis le 28 mars 2006 (RO 2007 3599).
116 Nouvelle teneur selon les Am. du 28 sept. 2004, en vigueur depuis le 28 mars 2006 (RO 2007 3599).
117 Nouvelle teneur selon les Am. du 28 sept. 2004, en vigueur depuis le 28 mars 2006 (RO 2007 3599).
118 Nouvelle teneur selon les Am. du 28 sept. 2004, en vigueur depuis le 28 mars 2006 (RO 2007 3599).
119 Abrogé par les Am. du 28 sept. 2004, avec effet depuis le 28 mars 2006 (RO 2007 3599).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.