Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.72 Öffentliche Werke
Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.72 Travaux publics

0.721.809.349.2 Übereinkunft vom 4. Oktober 1913 mit Frankreich betreffend die Gewinnung der Wasserkräfte der Rhone zwischen dem projektierten Kraftwerk von La Plaine und einem noch zu bestimmenden Punkt oberhalb der Brücke von Pougny-Chancy

0.721.809.349.2 Convention du 4 octobre 1913 avec la France pour l'aménagement de la puissance hydraulique du Rhône entre l'usine projetée de La Plaine et un point à déterminer en amont du pont de Pougny-Chancy

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.721.809.349.2

 BS 12 543; BBl 1914 I 1

Übersetzung1

Übereinkunft
mit Frankreich betreffend die Gewinnung
der Wasserkräfte der Rhone zwischen dem projektierten
Kraftwerk von La Plaine und einem noch zu bestimmenden
Punkt oberhalb der Brücke von Pougny‑Chancy

Abgeschlossen am 4. Oktober 1913
Von der Bundesversammlung genehmigt am 19. Juni 19142
Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 14. Juni 1915
In Kraft getreten am 14. Juni 1915

1 Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.

2 AS 31 237

preface

0.721.809.349.2

RS 12 499; FF 1914 I 1

Texte original

Convention
avec la France pour l’aménagement de
la puissance hydraulique du Rhône
entre l’usine projetée de La Plaine et un point à
déterminer en amont du pont de Pougny‑Chancy

Conclue le 4 octobre 1913
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 19 juin 19141
nstruments de ratification échangés le 14 juin 1915
Entrée en vigueur le 14 juin 1915

1 RO 31 214

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.