Internationales Recht 0.6 Finanzen 0.67 Doppelbesteuerung
Droit international 0.6 Finances 0.67 Double imposition

0.672.978.91 Abkommen vom 6. Mai 1996 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Sozialistischen Republik Vietnam zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen (mit Prot.)

0.672.978.91 Convention du 6 mai 1996 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République socialiste du Vietnam en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune (avec prot.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.672.978.91

AS 2000 2122; BBl 1996 V 105

Originaltext

Abkommen
zwischen dem Schweizerischen Bundesrat
und der Regierung der Sozialistischen Republik Vietnam
zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen

Abgeschlossen am 6. Mai 1996
Von der Bundesversammlung genehmigt am 19. Juni 19971
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 12. Oktober 1997

(Stand am 29. August 2000)

preface

0.672.978.91

 RO 2000 2122; FF 1996 V 89

Traduction1

Convention
entre le Conseil fédéral suisse et
le Gouvernement de la République socialiste du Vietnam
en vue d’éviter les doubles impositions en matière d’impôts
sur le revenu et sur la fortune

Conclue le 6 mai 1996
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 19 juin 19972
Entrée en vigueur par échange de notes le 12 octobre 1997

(Etat le 29 août 2000)

1 Le texte original est publié, sous le même chiffre, dans l’édition allemande du présent recueil.

2 RO 2000 2121

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.