Internationales Recht 0.6 Finanzen 0.65 Informationsaustausch in Steuersachen
Droit international 0.6 Finances 0.65 Échange de renseignements en matière fiscale

0.651.683 Abkommen vom 26. Mai 2014 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Seychellen über den Informationsaustausch in Steuersachen

0.651.683 Accord du 26 mai 2014 entre la Confédération suisse et la République des Seychelles sur l'échange de renseignements en matière fiscale

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.651.683

 AS 2015 2975; BBl 2014 6391

Originaltext

Abkommen
zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft
und der Republik Seychellen
über den Informationsaustausch in Steuersachen

Abgeschlossen am 26. Mai 2014

Von der Bundesversammlung genehmigt am 20. März 20151

In Kraft getreten am 10. August 2015

(Stand am 10. August 2015)

preface

0.651.683

RO 2015 2975; FF 2014 6157

Traduction1

Accord
entre la Confédération suisse et la République des Seychelles sur l’échange de renseignements en matière fiscale

Conclu le 26 mai 2014

Approuvé par l’Assemblée fédérale le 20 mars 20152

Entré en vigueur le 10 août 2015

(Etat le 10 août 2015)

1 Texte original allemand.

2 RO 2015 2973

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.