Internationales Recht 0.6 Finanzen 0.63 Zollwesen
Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes

0.632.315.631.11 Landwirtschaftsabkommen vom 27. November 2000 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Vereinigten Mexikanischen Staaten (mit Anhängen, Anlagen und Gemeinsamer Erklärung)

0.632.315.631.11 Accord agricole du 27 novembre 2000 entre la Confédération suisse et les États-Unis du Mexique (avec annexes, appendices et déclaration commune)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.632.315.631.11

 AS 2003 2298; BBl 2001 1850

Übersetzung1

Landwirtschaftsabkommen
zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft
und den Vereinigten Mexikanischen Staaten

Abgeschlossen am 27. November 2000

Von der Bundesversammlung genehmigt am 18. Juni 20012

Ratifikationsurkunde von der Schweiz hinterlegt am 20. Juni 2001

In Kraft getreten am 1. Juli 2001

(Stand am 1. September 2012)

1 Übersetzung des englischen Originaltextes.

2 Art. 1 Abs. 1 Bst. b des BB vom 18. Juni 2001 (AS 2003 2230)

preface

0.632.315.631.11

 RO 2003 2298; FF 2001 1744

Traduction1

Accord agricole
entre la Confédération suisse et les Etats-Unis du Mexique

Conclu le 27 novembre 2000
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 18 juin 20012
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 20 juin 2001
Entré en vigueur le 1er juillet 2001

(Etat le 1er septembre 2012)

1 Traduction du texte original anglais.

2 Art. 1 al. 1 let. b de l’AF du 18 juin 2001 (RO 2003 2230)

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.