Internationales Recht 0.6 Finanzen 0.63 Zollwesen
Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes

0.632.232 Briefwechsel vom 20. Februar 1981 (Liste LIX-Schweiz)

0.632.232 Échange de lettres du 20 février 1981 (Liste LIX-Suisse)

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Präambel

Genf, den 20. Februar 1981

Herrn Arthur Dunkel

Generaldirektor des GATT

Centre William Rappard

1211 Genf 21

Herr Generaldirektor,

Die Delegationen der Schweiz und der Europäischen Gemeinschaften haben ihre Verhandlungen nach Artikel XXVIII4 über die Änderung beziehungsweise die Rücknahme von Zugeständnissen, die in der Liste LIX‑Schweiz5 aufgeführt sind, abgeschlossen. Die Resultate der Verhandlungen sind im beiliegenden Bericht enthalten.

Genehmigen Sie, Herr Generaldirektor, den Ausdruck unserer ausgezeichneten Hochachtung.

Für die
schweizerische Delegation:

Für die Delegation der Kommission
der Europäischen Gemeinschaften:

F. Blankart

Trân Van Thinh

Préambule

Genève, le 20 février 1981

Monsieur Arthur Dunkel

Directeur général du GATT

Centre William Rappard

1211 Genève 21

Monsieur le Directeur général,

Les délégations de la suisse et des Communautés européennes ont terminé leurs négociations au titre de l’art. XXVIII3 en vue de la modification ou du retrait de concessions reprises dans la Liste LIX‑Suisse4 et dont les résultats sont indiqués dans le rapport ci‑joint.

Veuillez agréer, Monsieur le Directeur général, l’assurance de notre haute considération:

Signé au nom
de la délégation suisse:

Signé au nom
de la délégation de la Commission
des Communautés européennes:

F. Blankart

Trân Van Thinh

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.