Internationales Recht 0.6 Finanzen 0.63 Zollwesen
Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes

0.632.111 Änderungsprotokoll vom 24. Juni 1986 zum Internationalen Übereinkommen über das Harmonisierte System zur Bezeichnung und Codierung der Waren

0.632.111 Protocole d'amendement du 24 juin 1986 à la Convention internationale sur le Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Präambel

Die Vertragsparteien des am 15. Dezember 19503 in Brüssel unterzeichneten Abkommens über die Gründung des Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiete des Zollwesens und die Europäische Wirtschaftsgemeinschaft,

in der Erwägung, dass es wünschenswert ist, wenn das Internationale Übereinkommen über das Harmonisierte System zur Bezeichnung und Codierung der Waren4 (geschehen zu Brüssel am 14. Juni 1983) am 1. Januar 1988 in Kraft tritt,

in der Erwägung, dass – sofern Artikel 13 des erwähnten Übereinkommens nicht geändert wird – das Datum des Inkrafttretens dieses Übereinkommens ungewiss bleibt,

haben folgendes vereinbart:

Préambule

Les Parties contractantes à la Convention portant création du Conseil de coopération douanière signée à Bruxelles le 15 décembre 19502 et la Communauté économique européenne,

considérant qu’il est souhaitable que la Convention internationale sur le Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises3 (faite à Bruxelles le 14 juin 1983) entre en vigueur le 1er janvier 1988,

considérant qu’à moins que l’art. 13 de ladite Convention ne soit amendé, la date d’entrée en vigueur de cette Convention demeurera incertaine,

sont convenues de ce qui suit:

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.