Internationales Recht 0.6 Finanzen 0.63 Zollwesen
Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes

0.631.254.163 Abkommen vom 13. April 1976 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Republik Österreich über die Grenzabfertigung von Segelflugzeugen und Freiballonen im grenzüberschreitenden Luftverkehr

0.631.254.163 Accord du 13 avril 1976 entre le Conseil fédéral suisse et la République d'Autriche concernant les formalités douanières applicables au trafic aérien des planeurs et des ballons libres franchissant la frontière

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5

An Bord eines Segelflugzeuges oder Freiballones darf neben deren Ausrüstung nur Reisegut der Besatzung und der Passagiere mitgeführt werden, das in der Aus‑ und Einfuhr weder Beschränkungen noch Zöllen oder sonstigen Abgaben unterliegt.

Art. 5

L’équipage et les passagers ne peuvent emporter à bord des planeurs ou des ballons libres, outre l’équipement de ceux‑ci, que des marchandises qui ne sont soumises, lors de l’exportation ou de l’importation, ni à des restrictions ni à des droits de douane ou autres taxes.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.