Internationales Recht 0.6 Finanzen 0.63 Zollwesen
Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes

0.631.252.934.951.5 Notenaustausch vom 19. Dezember 1994 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Errichtung nebeneinander liegender Grenzabfertigungsstellen in Bardonnex/Saint-Julien

0.631.252.934.951.5 Échange de notes du 19 décembre 1994 entre la Suisse et la France relatif à la création d'un bureau à contrôles nationaux juxtaposés à Bardonnex/Saint-Julien

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4

Ein Zonenplan5, auf dem

der gemeinsam benützte Sektor rosarot gefärbt ist,
der den französischen Bediensteten zur Benützung vorbehaltene Sektor rot gefärbt ist,
der den schweizerischen Bediensteten zur Benützung vorbehaltene Sektor blau gefärbt ist,

bildet integrierender Bestandteil der Vereinbarung.

5 In der AS nicht veröffentlicht.

Art. 4

Un plan3 des zones sur lequel:

le secteur utilisé en commun est teinté en rose,
le secteur réservé aux agents français est teinté en rouge,
le secteur réservé aux agents suisses est teinté en bleu,

fait partie intégrante de l’arrangement.

3 Non publié au RO.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.