Internationales Recht 0.6 Finanzen 0.63 Zollwesen
Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes

0.631.252.913.694.5 Vereinbarung vom 2. Dezember 1977 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen am Grenzübergang Thayngen-Schlatt/Schlatt a. R.

0.631.252.913.694.5 Arrangement du 2 décembre 1977 entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne concernant la création, au passage frontière de Thayngen-Schlatt/Schlatt a. R., de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2

Die Zone umfasst:

a)
die den deutschen Bediensteten zur alleinigen Benutzung überlassenen Räume im Zollamtsgebäude;
b)
einen Abschnitt der Strasse von Schlatt a. R. nach Thayngen von der Grenze zwischen den Grenzsteinen Nummern 846 und 847 bis zu einer Geraden, die in Verlängerung der südlichen Begrenzung der Zolliegenschaft Nummer 397 quer über die Strasse verläuft;
c)
den Ausweich‑ und Abstellplatz vor und neben dem Zollamtsgebäude.

Art. 2

La zone comprend:

a)
les locaux réservés, dans le bâtiment des douanes, au seul usage des agents allemands,
b)
un tronçon de la route Schlatt a. R.‑Thayngen, délimité dans un sens par la frontière (ligne passant entre les bornes 846 et 847) et dans l’autre par la droite qui, prolongeant la limite sud de la propriété des douanes no 397, traverse la route;
c)
la place d’évitement et de parcage située devant le bâtiment des douanes et à proximité de celui‑ci.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.