Internationales Recht 0.6 Finanzen 0.63 Zollwesen
Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes

0.631.252.913.691.7 Vereinbarung zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Bundesrepublik Deutschland über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen in den Bahnhöfen Koblenz, Waldshut, Schaffhausen und Erzingen sowie die schweizerische und deutsche Grenzabfertigung in Reisezügen während der Fahrt auf den Strecken Koblenz-Waldshut und Schaffhausen-Erzingen

0.631.252.913.691.7 Arrangement entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République fédérale d’Allemagne concernant la création de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés dans les gares de Koblenz, de Waldshut, de Schaffhouse et d’Erzingen ainsi que les contrôles suisse et allemand en cours de route dans les trains de voyageurs sur les parcours Koblenz-Waldshut et Schaffhouse-Erzingen

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.631.252.913.691.7Nicht löschen bitte "1 " !! (Stand am 5. November 1999)

0.631.252.913.691.7

Originaltext

Vereinbarung
zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft
und der Bundesrepublik Deutschland
über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen in den Bahnhöfen Waldshut und Erzingen sowie die Grenzabfertigung in Reisezügen während der Fahrt auf den Strecken
Waldshut–Koblenz und Erzingen–Schaffhausen2

Abgeschlossen am 15. März 1966
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 10. August 1966

1 AS 1966 1289

2 Im Sinne von Art. 4 Abs. 1 des Abk. vom 1. Juni 1961 (SR 0.631.252.913.690) zwischen der Schweiz und der Bundesrepublik Deutschland werden die gemäss der vorliegenden Vereinbarung auf deutschem Gebiet gelegenen Zonen der Gemeinde Koblenz, soweit es die Eisenbahnstrecke Waldshut–Koblenz betrifft, der Gemeinde Schaffhausen, soweit es die Eisenbahnstrecke Erzingen–Schaffhausen und den Bahnhof Erzingen betrifft, zugeordnet.

preface

0.631.252.913.691.7 (Etat le 5 novembre 1999)Nicht löschen bitte "1 " !!

0.631.252.913.691.7

Traduction2

Arrangement
entre la Confédération suisse et la République fédérale d’Allemagne
concernant la création de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés
dans les gares de Waldshut et d’Erzingen et le contrôle
en cours de route dans les trains de voyageurs sur le parcours
Waldshut–Koblenz et Erzingen–Schaffhouse3

Conclu le 15 mars 1966
Entré en vigueur par échange de notes le 10 août 1966

1 RO 1966 1335

2 Le texte original est publié, sous le même chiffre, dans l’édition allemande du présent recueil.

3 Conformément à l’art. 4 par. 1 de la conv. germano‑suisse du 1er juin 1961 (RS 0.631.252.913.690), les zones situées en territoire allemand conformément au présent arrangement sont rattachées à la commune de Koblenz en ce qui concerne le parcours ferroviaire Waldshut–Koblenz et la gare de Waldshut, à la commune de Schaffhouse en ce qui concerne le parcours ferroviaire Erzingen–Schaffhouse et la gare d’Erzingen.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.