Internationales Recht 0.6 Finanzen 0.63 Zollwesen
Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes

0.631.252.913.690 Abkommen vom 1. Juni 1961 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen und die Grenzabfertigung in Verkehrsmitteln während der Fahrt (mit Schlussprotokoll)

0.631.252.913.690 Convention du 1er juin 1961 entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne relative à la création de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés et aux contrôles dans les véhicules en cours de route (avec protocole final)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.631.252.913.690Nicht löschen bitte "1 " !! (Stand am 5. November 1999)

0.631.252.913.690

Originaltext

Abkommen
zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft
und der Bundesrepublik Deutschland
über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen und die Grenzabfertigung in Verkehrsmitteln während der Fahrt

Abgeschlossen am 1. Juni 1961
Von der Bundesversammlung genehmigt am 11. März 19642
Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 13. April 1964
In Kraft getreten am 13. Mai 1964

preface

0.631.252.913.690 (Etat le 5 novembre 1999)Nicht löschen bitte "1 " !!

0.631.252.913.690

Traduction2

Convention
entre la Confédération suisse et la République fédérale d’Allemagne relative à la création de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés
et aux contrôles dans les véhicules en cours de route

Conclue le 1er juin 1961
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 11 mars 19643
Instruments de ratification échangés le 13 avril 1964
Entrée en vigueur le 13 mai 1964

1 RO 1964 387; FF 1963 II 1041

2 Le texte original est publié, sous le même chiffre, dans l’édition allemande du présent recueil.

3 RO 1964 385

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.