Internationales Recht 0.6 Finanzen 0.63 Zollwesen
Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes

0.631.242.03 Übereinkommen vom 20. Mai 1987 zur Vereinfachung der Förmlichkeiten im Warenverkehr (mit Anhängen)

0.631.242.03 Convention du 20 mai 1987 relative à la simplification des formalités dans les échanges de marchandises (avec annexes)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3

Zusätzlich zum Einheitspapier darf eine Vertragspartei nur Verwaltungspapiere verlangen, die

zur Durchführung von in einer Vertragspartei geltenden Rechtsvorschriften ausdrücklich verlangt werden, deren Anwendung bei alleiniger Verwendung des Einheitspapiers nicht gewährleistet wäre;
aufgrund von internationalen Übereinkünften verlangt werden, bei denen sie Vertragspartei ist;
von den Beteiligten verlangt werden, damit sie auf Antrag in den Genuss eines Vorteils oder einer bestimmten Erleichterung kommen können.

Art. 3

En sus du document unique, une partie contractante ne peut exiger d’autres documents administratifs que s’ils:

sont requis expressément pour appliquer une législation en vigueur dans une partie contractante pour laquelle l’emploi du document unique ne suffirait pas;
sont requis en vertu d’accords internationaux auxquels elle est partie contractante,
sont requis des opérateurs en vue de les faire bénéficier, sur leur demande, d’un avantage ou d’une facilité spécifique.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.