Internationales Recht 0.4 Schule - Wissenschaft - Kultur 0.42 Wissenschaft und Forschung
Droit international 0.4 École - Science - Culture 0.42 Science et recherche

0.423.11 Vollzugsübereinkommen vom 20. Mai 1976 über den Austausch von technischen Informationen betreffend Forschung und Entwicklung auf dem Gebiet der Reaktorsicherheit

0.423.11 Accord d'exécution du 20 mai 1976 relatif à l'échange d'informations techniques sur la recherche et le développement en matière de sécurité des réacteurs

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.423.11

 AS 1980 1217; BBl 1979 I 917

Übersetzung1

Vollzugsübereinkommen
über den Austausch von technischen Informationen
betreffend Forschung und Entwicklung
auf dem Gebiet der Reaktorsicherheit

Abgeschlossen in Paris am 20. Mai 1976
Von der Bundesversammlung genehmigt am 17. September 19792
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 22. Februar 1980
In Kraft getreten für die Schweiz am 22. Februar 1980

(Stand am 22. Februar 1980)

1 Übersetzung des englischen Originaltextes.

2 Art. 1 Abs. 1 Bst. a des BB vom 17. Sept. 1979 (AS 1980 1215)

preface

0.423.11

 RO 1980 1217; FF 1979 I 921

Traduction

Accord d’exécution
relatif à l’échange d’informations techniques sur la recherche et le développement en matière de sécurité des réacteurs

Conclu à Paris le 20 mai 1976
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 17 septembre 19791
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 22 février 1980
Entré en vigueur pour la Suisse le 22 février 1980

(Etat le 22 février 1980)

1 Art. 1er al. 1 let. a de l’AF du 17 sept. 1979 (RO 1980 1215)

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.