0.362.315 Vereinbarung vom 8. November 2018 zwischen der Europäischen Union einerseits und dem Königreich Norwegen, der Republik Island, der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein andererseits zur Beteiligung dieser Staaten an der Europäischen Agentur für das Betriebsmanagement von IT-Grosssystemen im Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts
0.362.315 Arrangement du 8 novembre 2018 entre l'Union européenne, d'une part, et le Royaume de Norvège, la République d'Islande, la Confédération suisse et la Principauté du Liechtenstein, d'autre part, concernant la participation de ces États à l'agence européenne pour la gestion opérationnelle des systèmes d'information à grande échelle au sein de l'espace de liberté, de sécurité et de justice
preface
0.362.315
AS 2020 739; BBl 2019 2119
Originaltext
Vereinbarung
zwischen der Europäischen Union einerseits und
dem Königreich Norwegen, der Republik Island, der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein andererseits
zur Beteiligung dieser Staaten an der Europäischen Agentur für das Betriebsmanagement von IT-Grosssystemen im Raum der Freiheit,
der Sicherheit und des Rechts
Abgeschlossen in Brüssel am 8. November 2018
Von der Bundesversammlung genehmigt am 27. September 20191
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 11. Februar 2020
In Kraft getreten für die Schweiz am 1. März 2020
(Stand am 16. November 2022)
preface
0.362.315
RO 2020 739; FF 2019 2099
Texte original
Arrangement
entre l’Union européenne, d’une part, et le Royaume de Norvège,
la République d’Islande, la Confédération suisse et la Principauté
du Liechtenstein, d’autre part, concernant la participation de ces États à l’agence européenne pour la gestion opérationnelle des systèmes d’information à grande échelle au sein de l’espace de liberté, de sécurité et de justice
Conclu à Bruxelles le 8 novembre 2018
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 27 septembre 20191 2
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 11 février 2020
Entré en vigueur pour la Suisse le 1er mars 2020
(État le 16 novembre 2022)
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.