Internationales Recht 0.3 Strafrecht - Rechtshilfe 0.36 Zusammenarbeit der Polizeibehörden
Droit international 0.3 Droit pénal - Entraide 0.36 Coopération entre les autorités de police

0.360.418.1 Abkommen vom 5. Februar 1999 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Ungarn über die Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der Kriminalität

0.360.418.1 Accord du 5 février 1999 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République de Hongrie sur la coopération en matière de lutte contre la criminalité

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 7 Ausbildung

Im Bereich der Ausbildung unterstützen sich die Vertragsparteien durch:

a.
den Austausch von Fachleuten;
b.
die Durchführung gemeinsamer Aus- und Weiterbildungskurse;
c.
den Austausch der neuesten Erkenntnisse der Kriminaltechnik;
d.
den Einsatz der Informatik;
e.
Informationen über Methoden der Bekämpfung und Verhinderung der Kriminalität.

Art. 7 Formation

Les Parties se prêtent assistance dans le domaine de la formation, par le biais de:

a.
l’échange de spécialistes;
b.
l’organisation de cours communs de formation et de perfectionnement;
c.
l’échange des connaissances les plus récentes en matière de technique de la criminalité;
d.
l’utilisation de moyens informatiques;
e.
l’information sur des méthodes de répression et de prévention de la criminalité.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.