Internationales Recht 0.2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 0.27 Zivilrechtspflege
Droit international 0.2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 0.27 Procédure civile

0.274.181.362 Erklärung vom 30. April 1910 zwischen der Schweiz und Deutschland betreffend Vereinfachung des Rechtshilfeverkehrs

0.274.181.362 Déclaration du 30 avril 1910 entre la Suisse et l'Allemagne concernant la simplification des relations en matière d'assistance judiciaire

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Überschrift

0.274.181.362

BS 12 293

Originaltext

Erklärung zwischen der Schweiz und Deutschland
betreffend Vereinfachung des Rechtshilfeverkehrs

Abgegeben am 30. April 1910
In Kraft getreten am 1. Juni 1910

(Stand am 5. November 1999)

Préface

0.274.181.362

RS 12 261

Traduction1

Déclaration
entre la Suisse et l’Allemagne concernant la simplification des relations en matière d’assistance judiciaire

Faite le 30 avril 1910

Entrée en vigueur le 1er juin 1910

(Etat le 13 novembre 2001)

1 Texte original allemand.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.