Internationales Recht 0.2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 0.23 Geistiges Eigentum
Droit international 0.2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 0.23 Propriété intellectuelle

0.232.142.2 Europäisches Patentübereinkommen vom 5. Oktober 1973, revidiert in München am 29. November 2000 (EPÜ 2000)

0.232.142.2 Convention du 5 octobre 1973 sur le brevet européen, revisée à Munich le 29 novembre 2000 (CBE 2000)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 37 Finanzierung des Haushalts

Der Haushalt der Organisation wird finanziert:

a)
durch eigene Mittel der Organisation;
b)
durch Zahlungen der Vertragsstaaten aufgrund der für die Aufrechterhaltung der europäischen Patente in diesen Staaten erhobenen Gebühren;
c)
erforderlichenfalls durch besondere Finanzbeiträge der Vertragsstaaten;
d)
gegebenenfalls durch die in Artikel 146 vorgesehenen Einnahmen;
e)
gegebenenfalls und ausschliesslich für Sachanlagen durch bei Dritten aufgenommene und durch Grundstücke oder Gebäude gesicherte Darlehen;
f)
gegebenenfalls durch Drittmittel für bestimmte Projekte.

Art. 37 Financement du budget

Le budget de l’Organisation est financé:

a)
par les ressources propres de l’Organisation;
b)
par les versements des Etats contractants au titre des taxes de maintien en vigueur des brevets européens perçues dans ces Etats;
c)
si nécessaire, par des contributions financières exceptionnelles des Etats contractants;
d)
le cas échéant, par les recettes prévues à l’art. 146;
e)
le cas échéant et exclusivement pour les immobilisations corporelles, par des emprunts contractés auprès de tiers et garantis par des terrains ou des bâtiments;
f)
le cas échéant, par des fonds provenant de tiers pour des projets spécifiques.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.