Internationales Recht 0.2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 0.23 Geistiges Eigentum
Droit international 0.2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 0.23 Propriété intellectuelle

0.231.173 Übereinkommen vom 21. Mai 1974 über die Verbreitung der durch Satelliten übertragenen programmtragenden Signale

0.231.173 Convention du 21 mai 1974 concernant la distribution de signaux porteurs de programmes transmis par satellite

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1

Für die Zwecke dieses Übereinkommens bedeutet

i)
«Signal» einen elektronisch erzeugten, zur Übertragung von Programmen geeigneten Träger;
ii)
«Programm» eine aufgenommene oder nicht aufgenommene Gesamtheit von Bildern, Tönen oder beiden, die in den letztlich zum Zweck der Verbreitung ausgestrahlten Signalen enthalten ist;
iii)
«Satellit» jede zur Übertragung von Signalen geeignete Vorrichtung im ausserirdischen Raum;
iv)
«ausgestrahltes Signal» jedes an oder über einen Satelliten geleitete programmtragende Signal;
v)
«abgeleitetes Signal» ein Signal, das durch Änderung der technischen Merkmale des ausgestrahlten Signals gewonnen wird, gleichviel ob inzwischen eine oder mehrere Festlegungen vorgenommen worden sind;
vi)
«Ursprungsunternehmen» die natürliche oder juristische Person, die darüber entscheidet, welches Programm die ausgestrahlten Signale tragen werden;
vii)
«Verbreiter» die natürliche oder juristische Person, die über die Übertragung der abgeleiteten Signale an die Allgemeinheit oder einen Teil der Allgemeinheit entscheidet;
viii)
«Verbreitung» die Tätigkeit, durch die ein Verbreiter abgeleitete Signale an die Allgemeinheit oder einen Teil der Allgemeinheit überträgt.

Art. 1

Aux fins de la présente Convention, on entend par:

i)
«signal», tout vecteur produit électroniquement et apte à transmettre des programmes;
ii)
«programme», tout ensemble d’images, de sons ou d’images et de sons, qui est enregistré ou non et qui est incorporé dans des signaux destinés à être distribués;
iii)
«satellite», tout dispositif situé dans l’espace extraterrestre et apte à transmettre des signaux;
iv)
«signal émis», tout signal porteur de programmes qui se dirige vers un satellite ou qui passe par un satellite;
v)
«signal dérivé», tout signal obtenu par la modification des caractéristiques techniques du signal émis, qu’il y ait eu ou non une ou plusieurs fixations intermédiaires;
vi)
«organisme d’origine», la personne physique ou morale qui décide de quel programme les signaux émis seront porteurs;
vii)
«distributeur», la personne physique ou morale qui décide de la transmission des signaux dérivés au public en général ou à toute partie de celui‑ci;
viii)
«distribution», toute opération par laquelle un distributeur transmet des signaux dérivés au public en général ou à toute partie de celui‑ci.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.