Internationales Recht 0.2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 0.21 Personen-, Familien-, Erb- und Sachenrecht
Droit international 0.2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 0.21 Droit des personnes, de la famille et des successions. Droits réels

0.211.222.1 Übereinkommen vom 12. September 1962 über die Feststellung der mütterlichen Abstammung ausserhalb der Ehe geborener Kinder

0.211.222.1 Convention du 12 septembre 1962 relative à l'établissement de la filiation maternelle des enfants naturels

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4

Die Gültigkeit der Anerkennung wird durch die Bestimmungen der Artikel 2 und 3 nicht präjudiziert.

Art. 4

Les dispositions des art. 2 et 3 ne préjugent pas de la validité de la reconnaissance.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.