Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.19 Diplomatische und konsularische Beziehungen. Sondermissionen. Internationale Organisationen. Regelung von Streitigkeiten. Weitergeltung von Verträgen
Droit international 0.1 Droit international public général 0.19 Relations diplomatiques et consulaires. Missions spéciales. Organisations internationales. Règlements des conflits. Reconduction d'accords

0.193.414.49 Vergleichs-, Gerichts- und Schiedsvertrag vom 2. August 1965 zwischen der Schweiz und Israel

0.193.414.49 Traité de conciliation, de règlement judiciaire et d'arbitrage du 2 août 1965 entre la Suisse et Israël

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Überschrift

0.193.414.49

 AS 1966 1539; BBl 1965 III 125

Übersetzung1

Vergleichs‑, Gerichts‑ und Schiedsvertrag
zwischen der Schweiz und Israel

Abgeschlossen am 2. August 1965
Von der Bundesversammlung genehmigt am 27. Juni 19662
Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 14. Dezember 1966
In Kraft getreten am 14. Dezember 1966

(Stand am 14. Dezember 1966)

1 Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.

2 AS 1966 1537

Préface

0.193.414.49

 RO 1966 1593; FF 1965 III 129

Texte original

Traité
de conciliation, de règlement judiciaire et d’arbitrage entre la Suisse et Israël

Conclu le 2 août 1965

Approuvé par l’Assemblée fédérale le 27 juin 19661

Instruments de ratification échangés le 14 décembre 1966

Entré en vigueur le 14 décembre 1966

(Etat le 14 décembre 1966)

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.