Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.19 Diplomatische und konsularische Beziehungen. Sondermissionen. Internationale Organisationen. Regelung von Streitigkeiten. Weitergeltung von Verträgen
Droit international 0.1 Droit international public général 0.19 Relations diplomatiques et consulaires. Missions spéciales. Organisations internationales. Règlements des conflits. Reconduction d'accords

0.192.122.935.4 Abkommen vom 18. November 2019 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Vereinigung des internationalen Verhaltenskodex für private Sicherheitsdienstleister betreffend die Vorrechte und Immunitäten der Vereinigung in der Schweiz

0.192.122.935.4 Accord du 18 novembre 2019 entre le Conseil fédéral suisse et l'Association du Code de conduite international des entreprises de sécurité privées relatif aux privilèges et immunités de l'Association en Suisse

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Überschrift

0.192.122.935.4

 AS 2019 5007

Übersetzung

Abkommen
zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und
der Vereinigung des internationalen Verhaltenskodex
für private Sicherheitsdienstleister betreffend die Vorrechte
und Immunitäten der Vereinigung in der Schweiz

Abgeschlossen am 18. November 2019

In Kraft getreten am 18. November 2019

(Stand am 18. November 2019)

Préface

0.192.122.935.4

 RO 2019 5007

Texte original

Accord
entre le Conseil fédéral suisse et l’Association du Code de conduite international des entreprises de sécurité privées relatif aux privilèges
et immunités de l’Association en Suisse

Conclu le 18 novembre 2019

Entré en vigueur le 18 novembre 2019

(Etat le 18 novembre 2019)

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.