Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.19 Diplomatische und konsularische Beziehungen. Sondermissionen. Internationale Organisationen. Regelung von Streitigkeiten. Weitergeltung von Verträgen
Droit international 0.1 Droit international public général 0.19 Relations diplomatiques et consulaires. Missions spéciales. Organisations internationales. Règlements des conflits. Reconduction d'accords

0.192.110.32 Zweites Zusatzprotokoll vom 15. Dezember 1956 zum Allgemeinen Abkommen über die Vorrechte und Immunitäten des Europarates

0.192.110.32 Deuxième protocole additionnel du 15 décembre 1956 à l'accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Überschrift

0.192.110.32 (Stand am 20. Juli 2004)Nicht löschen bitte "1 " !!

0.192.110.32

Übersetzung

Zweites Zusatzprotokoll
zum Allgemeinen Abkommen
über die Vorrechte und Immunitäten des Europarates

Bestimmungen für die Mitglieder der Europäischen Kommission
für Menschenrechte

Abgeschlossen in Paris am 15. Dezember 1956
Von der Bundesversammlung genehmigt am 20. September 19652
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 29. November 1965
In Kraft getreten für die Schweiz am 29. November 1965

(Stand am 20. Juli 2004)

Préface

(Etat le 20 juillet 2004)0.192.110.32Nicht löschen bitte "1 " !!

0.192.110.32

Texte original

Deuxième protocole additionnel
à l’accord général sur les privilèges et immunités
du Conseil de l’Europe

Dispositions relatives aux membres de la Commission européenne
des Droits de l’Homme

Conclu à Paris le 15 décembre 1956
Approuvé par lAssemblée fédérale le 20 septembre 19652
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 29 novembre 1965
Entré en vigueur pour la Suisse le 29 novembre 1965

(Etat le 20 juillet 2004)

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.