0.142.116.562 Abkommen vom 29. Mai 2014 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung des Staates Katar über die gegenseitige Aufhebung der Visumpflicht in Bezug auf die Einreise, den Aufenthalt und die Ausreise für Inhaberinnen und Inhaber eines Diplomaten-, Dienst- oder Sonderpasses
0.142.116.562 Accord du 29 mai 2014 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de l'État du Qatar sur la levée de l'obligation de visa pour l'entrée, le séjour et le départ en faveur des ressortissants des deux pays titulaires d'un passeport diplomatique, d'un passeport spécial ou d'un passeport de service
Überschrift
0.142.116.562
AS 2014 4325
Übersetzung1
Abkommen
zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und
der Regierung des Staates Katar über die gegenseitige Aufhebung
der Visumpflicht in Bezug auf die Einreise, den Aufenthalt und die Ausreise für Inhaberinnen und Inhaber eines Diplomaten-, Dienst- oder Sonderpasses
Abgeschlossen am 29. Mai 2014
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 14. Dezember 2014
(Stand am 14. Dezember 2014)
Préface
0.142.116.562
RO 2014 4325
Texte original
Accord
entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de l’Etat du Qatar sur la levée de l’obligation de visa pour l’entrée, le séjour et le départ en faveur des ressortissants des deux pays titulaires d’un passeport diplomatique, d’un passeport spécial ou d’un passeport de service
Conclu le 29 mai 2014
Entré en vigueur par échange de notes le 14 décembre 2014
(Etat le 14 décembre 2014)
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.