Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.14 Staatsangehörigkeit. Niederlassung und Aufenthalt
Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour

0.142.115.729 Abkommen vom 5. April 2018 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Mongolei über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt (mit Protokoll und Anhängen)

0.142.115.729 Accord du 5 avril 2018 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la Mongolie relatif à la réadmission des personnes en séjour irrégulier (avec prot. et annexes)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4

Die Rückübernahme von Personen erfolgt über folgende Flughäfen, sofern die zuständigen Behörden nichts anderes vereinbaren:

Auf Schweizer Seite:

Flughafen Zürich;
Flughafen Genf;
EuroAirport Basel Mulhouse Freiburg;
Flughafen Bern.

Auf mongolischer Seite:

Chinggis Khaan International Airport.

Art. 4

Les aéroports suivants sont utilisés pour la réadmission de personnes, sauf accord contraire des autorités compétentes:

Pour la Suisse:

Aéroport de Zurich;
Aéroport de Genève;
EuroAirport Bâle-Mulhouse-Fribourg;
Aéroport de Berne.

Pour la Mongolie:

Chinggis Khaan International Airport.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.