Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.14 Staatsangehörigkeit. Niederlassung und Aufenthalt
Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour

0.142.115.202 Abkommen vom 16. April 1998 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Mazedonischen Regierung über die gegenseitige Aufhebung der Visumpflicht für Inhaber eines Diplomaten-, Dienst- oder Sonderpasses

0.142.115.202 Accord du 16 avril 1998 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la Macédoine sur la suppression réciproque de l'obligation du visa pour les titulaires d'un passeport diplomatique, de service ou spécial

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Überschrift

0.142.115.202 (Stand am 18. Juli 2000)

0.142.115.202

 AS 2000 1805

Originaltext

Abkommen
zwischen dem Schweizerischen Bundesrat
und der Mazedonischen Regierung über
die gegenseitige Aufhebung der Visumpflicht
für Inhaber eines Diplomaten-, Dienst- oder Sonderpasses

Abgeschlossen am 16. April 1998
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 22. Juli 1998

(Stand am 18. Juli 2000)

Préface

0.142.115.202

 RO 2000 1805

Traduction1

Accord
entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la Macédoine sur la suppression réciproque de l’obligation du visa pour les titulaires d’un passeport diplomatique, de service ou spécial

Conclu le 16 avril 1998

Entré en vigueur par échange de notes le 22 juillet 1998

(Etat le 18 juillet 2000)

1 Texte original allemand.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.