Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.14 Staatsangehörigkeit. Niederlassung und Aufenthalt
Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour

0.142.115.199 Abkommen vom 28. Oktober 2005 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der besonderen Verwaltungsregion Macao der Volksrepublik China über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt (mit Anhang)

0.142.115.199 Accord du 28 octobre 2005 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la Région administrative spéciale de Macao, République populaire de Chine sur la réadmission des personnes en situation irrégulière (avec annexe)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Überschrift

0.142.115.199

 AS 2006 1813

Übersetzung1

Abkommen
zwischen dem Schweizerischen Bundesrat
und der Regierung der besonderen Verwaltungsregion Macao
der Volksrepublik China über die Rückübernahme von Personen
mit unbefugtem Aufenthalt

Abgeschlossen am 28. Oktober 2005

In Kraft getreten am 1. Dezember 2005

(Stand am 1. Dezember 2005)

1 Übersetzung des französischen Originaltextes.

Préface

0.142.115.199

 RO 2006 1813

Texte original

Accord
entre le Conseil fédéral suisse
et le Gouvernement de la Région administrative spéciale de Macao, République populaire de Chine sur la réadmission des personnes en situation irrégulière

Conclu le 28 octobre 2005
Entré en vigueur le 1er décembre 2005

(Etat le 1er décembre 2005)

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.