Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.14 Staatsangehörigkeit. Niederlassung und Aufenthalt
Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour

0.142.112.739 Vereinbarung vom 27. Januar 2011 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Demokratischen Republik Kongo über die einvernehmliche Steuerung der illegalen Migration

0.142.112.739 Convention du 27 janvier 2011 entre la Confédération suisse et la République démocratique du Congo sur la gestion concertée des migrations irrégulières

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Überschrift

0.142.112.739

 AS 2011 4529

Übersetzung1

Vereinbarung
zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft
und der Demokratischen Republik Kongo über
die einvernehmliche Steuerung der illegalen Migration

Abgeschlossen am 27. Januar 2011

In Kraft getreten am 24. Februar 2011

(Stand am 24. Februar 2011)

1 Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.

Préface

0.142.112.739

 RO 2011 4529

Texte original

Convention
entre la Confédération suisse et
la République démocratique du Congo sur la gestion
concertée des migrations irrégulières

Conclue le 27 janvier 2011

Entrée en vigueur le 24 février 2011

(Etat le 24 février 2011)

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.