Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.14 Staatsangehörigkeit. Niederlassung und Aufenthalt
Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour

0.142.112.491 Freundschaftsvertrag vom 13. Juni 1918 zwischen der Schweiz und der Republik China

0.142.112.491 Traité d'amitié du 13 juin 1918 entre la Confédération suisse et la République de Chine

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Überschrift

0.142.112.491

BS 11 603; BBl 1918 V 654

Übersetzung

Freundschaftsvertrag
zwischen der Schweiz und der Republik China

Abgeschlossen am 13. Juni 1918
Von der Bundesversammlung genehmigt am 27. Juni 19191
Ratifikationsurkunden ausgetaucht am 8. Oktober 1919
In Kraft getreten am 8. Oktober 1919

(Stand am 13. März 1946)

1 AS 37 65

Préface

0.142.112.491

 RS 11 583

Texte original

Traité d’amitié
entre la République de la Confédération suisse et la République de Chine

Conclu le 13 juin 1918

Approuvé par l’Assemblée fédérale le 27 juin 19191

Instruments de ratification échangés le 8 octobre 1919

Entré en vigueur le 8 octobre 1919

(Etat le 13 mars 1946)

1 RO 37 65

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.