Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.14 Staatsangehörigkeit. Niederlassung und Aufenthalt
Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour

0.142.111.749 Abkommen vom 22. Oktober 2010 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Benin über die Einreise, den Aufenthalt und die Rückkehr von Personen (mit Anhängen)

0.142.111.749 Accord du 22 octobre 2010 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République du Bénin sur l'entrée, le séjour et le retour de personnes (avec annexes)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 18 Aufgabe und Zuständigkeiten

Der Expertenausschuss ist zuständig für:

die Beobachtung der Migrationsströme zwischen den Hoheitsgebieten beider Vertragsparteien;
die Überwachung der Rückkehrhilfemassnahmen;
die Auswertung der Ergebnisse der Massnahmen, die in diesem Abkommen erwähnt werden;
die Unterbreitung von Vorschlägen zuhanden der jeweiligen zuständigen Behörden der Vertragsparteien, die einer besseren Wirkung der Massnahmen dienlich sind.

Art. 18 Mission et attributions

Le Comité d’experts est chargé de:

l’observation des flux migratoires entre les territoires des Parties contractantes;
le suivi des mesures d’aide au retour;
l’évaluation des résultats des actions mentionnées dans le présent Accord;
la formulation, à l’attention des autorités compétentes de chaque Partie contractante, de toutes propositions utiles pour en améliorer les effets.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.