Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.14 Staatsangehörigkeit. Niederlassung und Aufenthalt
Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour

0.142.111.631.1 Abkommen vom 14. September 1950 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der österreichischen Bundesregierung betreffend zusätzliche Vereinbarungen über die Niederlassungsverhältnisse der beiderseitigen Staatsbürger

0.142.111.631.1 Accord du 14 septembre 1950 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement fédéral autrichien concernant des arrangements complémentaires réglant les conditions d'établissement des ressortissants des deux États

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Präambel

In Anwendung des Staatsvertrages zwischen der Schweiz und der österreichisch-ungarischen Monarchie vom 7. Dezember 18751 zur Regelung der Niederlassungsverhältnisse, welcher durch den Vertrag vom 25. Mai 19252 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich für anwendbar erklärt wurde und gemäss Übereinkommen zwischen der Schweizerischen und Österreichischen Regierung3 weiterhin in Geltung steht, haben der Schweizerische Bundesrat und die Österreichische Bundesregierung folgendes vereinbart:

Préambule

En application du traité conclu le 7 décembre 18752 entre la Confédération suisse et la monarchie austro-hongroise sur l’établissement des ressortissants des deux Etats et dont les dispositions ont été déclarées applicables par le traité conclu le 25 mai 19253 entre la Suisse et l’Autriche et demeurent en vigueur en vertu d’un arrangement intervenu entre les gouvernements suisse et autrichien4

le Conseil fédéral suisse
et
le gouvernement fédéral autrichien

sont convenus de ce qui suit:

2 RS 0.142.111.631

3 RS 0. 196.116.3

4 RS 0.196.116.32 (let. B ch. II 1)

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.