Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.14 Staatsangehörigkeit. Niederlassung und Aufenthalt
Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour

0.141.145.42 Abkommen vom 26. Februar 2007 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Italien betreffend den Militärdienst der Doppelbürger (mit Formularen)

0.141.145.42 Convention du 26 février 2007 entre la Confédération suisse et la République italienne relative au service militaire des doubles-nationaux (avec formulaires)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Überschrift

0.141.145.42 (Stand am 1. September 2008)

0.141.145.42

 AS 2008 3943

Übersetzung1

Abkommen
zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft
und der Republik Italien betreffend den Militärdienst
der Doppelbürger

Abgeschlossen am 26. Februar 2007
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 1. September 2008

(Stand am 1. September 2008)

1 Die französischen und italienischen Originaltexte finden sich unter der gleichen Nummer in der entsprechenden Ausgabe dieser Sammlung.

Préface

0.141.145.42 (Etat le 1er septembre 2008)

0.141.145.42

RO 2008 3943

Texte original

Convention
entre la Confédération suisse et la République italienne relative au service militaire des doubles-nationaux

Conclue le 26 février 2007
Entrée en vigueur par échange de notes le 1er septembre 2008

(Etat le 1er septembre 2008)

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.