Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.13 Eidgenossenschaft. Kantone. Nachbarstaaten
Droit international 0.1 Droit international public général 0.13 Confédération, cantons et États limitrophes

0.132.454.1 Notenwechsel vom 10. Dezember 1936/5. August 1937 über die Festlegung der schweizerisch-italienischen Grenze zwischen Piz Lad und Run Do oder Cima Garibaldi

0.132.454.1 Échange de notes des 10 décembre 1936/5 août 1937 concernant la détermination de la frontière italo-suisse entre le Piz Lad et le Run Do ou Cima Garibaldi

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Präambel

Durch Notenwechsel vom 10. Dezember 1936 und 5. August 19372 haben das Eidgenössische Politische Departement und das italienische Aussenministerium Erklärungen abgegeben, wonach die von der gemischten Kommission für die Festlegung der schweizerisch-italienischen Grenze im Abschnitt zwischen Piz Lad und Run Do oder Cima Garibaldi (ehemals Dreisprachenspitze) erstellten Protokolle von den betreffenden Regierungen in ihrer Gesamtheit genehmigt worden sind3. Die Genehmigung umfasst insbesondere die folgenden Dokumente:

Sammlung der Sitzungsprotokolle der gemischten Kommission
Protokolle der Grenzbeschreibung
Grenzbeschreibungsbüchlein
Sammlung der trigonometrischen Ergebnisse
Atlas der topographischen Grenzaufnahmen

Die im Anschluss an die Arbeiten der gemischten Kommission für die Festlegung der schweizerisch-italienischen Grenze zwischen Piz Lad und Run Do durch den oben erwähnten Notenwechsel erzielte Vereinbarung ist am 23. September 1942 durch Notenaustausch vom gleichen Tage zwischen der Schweizerischen Gesandtschaft in Rom und dem italienischen Aussenministerium in Kraft getreten.

2 In der AS nicht veröffentlicht.

3 Von der schweizerischen Regierung genehmigt durch BRB vom 4. Dez. 1936 (in der AS nicht veröffentlicht).

Préambule

Par notes du 10 décembre 1936 et du 5 août 19371, le Département politique fédéral et le Ministère italien des affaires étrangères ont déclaré que l’ensemble des procès-verbaux établis par la Commission mixte chargée de la détermination de la frontière italo-suisse dans le secteur compris entre le Piz Lad et le Run Do ou Cima Garibaldi (anciennement Dreisprachenspitze) a été approuvée par leurs Gouvernements respectifs2. Cette approbation porte notamment sur les documents suivants:

Recueil des procès-verbaux de séance de la Commission mixte;
Procès-verbaux de description de la frontière;
Livrets de description de la frontière;
Recueil des éléments trigonométriques;
Atlas du levé de la ligne-frontière.

L’accord par échange de notes précité, réalisé à la suite des travaux entrepris par la Commission mixte chargée de déterminer la frontière italo-suisse entre le Piz Lad et le Run Do est entré en vigueur le 23 septembre 1942 par échange de notes du même jour entre la Légation de Suisse à Rome et le Ministère italien des affaires étrangères.

1 Non publiées au RO.

2 Approuvé par le Gouvernement suisse par arrêté du 4 déc. 1936 (non publié au RO).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.